-
1 dejar
đe'xarv1) zurücklassen, lassendejar abierta — ( la puerta) offen lassen
Del susto dejó caer el vaso al suelo. — Vor Schreck ließ sie das Glas auf den Boden fallen.
2)dejar puesto — anbehalten, anlassen
3)4) ( abandonar) verlassen5) ( en un sitio) dalassen6) ( al morir) hinterlassen7)8)dejar en descubierto — ECO Konto überziehen
9)10) (permitir, tolerar) zulassen, erlauben, ertragenNo voy a dejar que me ofendas. — Ich lasse es nicht zu, dass du mich beleidigst.
11) ( encomedar) anvertrauen, übertragen12) ( cesar) aufhören13) ( interrumpir algo) unterbrechenverbo transitivo1. [gen] lassen2. [prestar]3. [dar] (da)lassen4. [abandonar, romper relación] verlassen[vicio, trabajo] aufgeben5. [encomendar]6. [legar, producir, causar efecto] hinterlassen7. [permitir]8. [omitir] auslassendejar algo por o sin hacer etw unerledigt lassen9. (en imperativo) [prescindir de] lassen10. (en imperativo) [no molestar] in Ruhe lassen¡déjame!, que tengo trabajo lass mich, ich muss arbeiten!11. (figurado) [ceder]12. [aplazar]13. (antes de oración con verbo en subj) [esperar]dejó que terminara de llover para salir er wartete mit dem Hinausgehen, bis es aufhörte zu regnen————————verbo intransitivo (antes de de + infin)1. [cesar, parar]2. (en futuro o imperativo y antes de infin) [expresa promesa]3. (antes de adj) [considerar]4. (locución)dejar mucho / bastante que desear viel/einigeszu wünschen übrig lassen————————dejarse verbo pronominal1. [olvidar] vergessen2. (antes de infin) [permitir]3. (antes de infin o sust) [cesar]4. [descuidarse] sich gehen lassen5. (locución)dejardejar [de'xar]dejar de infinitivo aufhören zu infinitivo; no dejar de infinitivo; (no olvidar) nicht vergessen zu infinitivo; ¡no deje de venir! Sie müssen unbedingt kommen!num1num (en general) lassen; dejar el libro sobre la mesa das Buch auf den Tisch legen; ¡déjalo ya! hör auf damit!; dejar acabado zum Abschluss bringen; dejar caer fallen lassen; dejar claro klarstellen; dejar constancia protokollieren; dejar a deber anschreiben lassen; dejar en libertad freilassen; dejar algo para mañana etw auf morgen verschieben; dejar en paz in Ruhe lassen; dejar mucho que desear viel zu wünschen übrig lassen; dejar sin lavar nicht waschen; dejar triste traurig stimmennum3num (ganancia) einbringennum5num (entregar) überlassen; (prestar) leihen; (en herencia) hinterlassen; dejar un recado eine Nachricht hinterlassen; dejar algo en manos de alguien jdm etwas überlassen; dejo el asunto en tus manos ich vertraue dir die Angelegenheit an■ dejarsenum1num (descuidarse) sich gehen lassennum2num (olvidar) vergessen -
2 atrás
a'trasadv1) hinten, zurück, rückwärts2) ( detrás) dahinter3)adverbio1. [en espacio] hinten2. [en tiempo] vorher————————interjección¡atrás! zurück!atrásatrás [a'tras]num1num (hacia detrás) nach hinten; ¡atrás! zurück(treten)!; contar atrás rückwärts zählen; dar un paso atrás einen Schritt zurücktreten; ir marcha atrás (con el coche) rückwärts fahren; quedar atrás zurückfallen; volver atrás umkehren; volverse atrás umkehren; (figurativo) einen Rückzieher machennum2num (detrás) hinten; rueda de atrás Hinterrad neutro; dejar atrás a los perseguidores die Verfolger hinter sich dativo lassen; quedarse atrás zurückbleiben; sentarse atrás hinten sitzennum3num (de tiempo) años atrás vor Jahren; la amistad venía de atrás sie waren schon jahrelang befreundetnum4num (loc): echarse atrás de un acuerdo von einer Vereinbarung zurücktreten; volver la vista atrás in die Vergangenheit zurückblicken
См. также в других словарях:
Tras la línea enemiga — Behind Enemy línes Título Tras la línea enemiga Ficha técnica Dirección John Moore Producción John Davis … Wikipedia Español
dejar a dos velas — Sin dinero o sin recursos de ningún tipo. s. Antiguamente, los juegos ilegales de cartas solían celebrarse al amparo de la oscuridad; el jugador que hacía de banca, es decir, quien controlaba el dinero, solía tener junto a él dos velas para que… … Diccionario de dichos y refranes
Expulsión de alemanes tras la Segunda Guerra Mundial — Saltar a navegación, búsqueda Expulsión de alemanes de los Sudetes. La expulsión de alemanes tras la Segunda Guerra Mundial se refiere a la migración forzada de nacionales alemanes (Reichsdeutsche) y alemanes étnicos (Volksdeutsche) de … Wikipedia Español
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
Andrew de Moray — Saltar a navegación, búsqueda Andrew de Moray Fallecimiento fines 1297 Causa de mue … Wikipedia Español
Hyrule — El reino de Hyrule es el principal lugar ficticio dentro de la serie de videojuegos de Nintendo, The Legend of Zelda. Hyrule es un próspero Reino creado por las Diosas Din, Nayru y Farore. De acuerdo a la leyenda relatada en Ocarina of Time, Din … Wikipedia Español
Betelgeuse — Posición de Betelgeuse en Orión. Datos de observación (Época J2000.0) Constelación … Wikipedia Español
Pueblo godo — «Godo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Godo (desambiguación). «Godos» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Godos (desambiguación). Ubicación de la región de Götaland en Suecia. Los godos eran una de las muchas tribus del otro… … Wikipedia Español
Meteoro (astronomía) — Para otros usos de este término, véase Meteoro. Meteoro, en su uso astronómico, es un concepto que se reserva para distinguir el fenómeno luminoso que se produce cuando un meteoroide atraviesa nuestra atmósfera. Es sinónimo de estrella fugaz,… … Wikipedia Español
Tormenta tropical Bonnie (2010) — Tormenta tropical Bonnie (EHSS) La tormenta tropical Bonnie el 23 de julio de 2010. Duración … Wikipedia Español
Conmemoraciones y oficios de los atentados del 7 de julio de 2005 en Londres — Tras los acontecimientos de los atentados del 7 de julio de 2005 en Londres, el Reino Unido y otros países han llevado a cabo muchas muestras en honor a los fallecidos y desaparecidos. La mayoría de estos oficios responden a minutos de silencio,… … Enciclopedia Universal